Portada :: Mundo :: Afganistn
Aumentar tamaño del texto Disminuir tamaño del texto Partir el texto en columnas Ver como pdf 07-01-2011

Afganistn-Estados Unidos una geopoltica mundial del comercio de las drogas
El opio, la CIA y la administracin Karzai

Peter Dale Scott
Red Voltaire


Para Peter Dale Scott son intiles los lamentos sobre el desarrollo del cultivo de droga en Afganistn y sobre la epidemia mundial de adiccin a la herona. Lo importante es sacar conclusiones de los hechos ya comprobados: los talibanes haban erradicado el cultivo del opio de amapola y la OTAN favoreci su cultivo, el dinero de la droga corrompi el gobierno afgano de Karzai pero este dinero se encuentra principalmente en Estados Unidos, cuyas instituciones estn corruptas. As que la toma de decisin para solucionar este trfico no est en Kabul sino en Washington.

El importante artculo de Alfred McCoy publicado el 30 de marzo de 2010 [1] en el TomDispatch debera haber incitado al Congreso a movilizarse para emprender una verdadera reevaluacin de la aventura militar totalmente imprudente de Estados Unidos en Afganistn. La respuesta a la pregunta que plantea el ttulo de ese artculo Hay alguien capaz de pacificar el mayor narcoEstado del mundo? salta a la vista en ese mismo artculo. Es un resonante No! si no se modifican fundamentalmente los objetivos y estrategias definidos, tanto en Washington como en Kabul.

McCoy demuestra claramente que:

- el Estado afgano de Hamid Karzai es un narcoEstado corrupto, que obliga a los afganos a pagar sobornos ascendientes a 2 500 millones de dlares al ao, cifra equivalente a la cuarta parte de la economa del pas.

- la economa afgana es una narcoeconoma: en 2007, Afganistn produjo 8 200 toneladas de opio, cifra que representa el 53% del PIB nacional y el 93% del trfico de herona a nivel mundial.

Mapa que muestra los mayores campos dedicados al cultivo de la adormidera en Afganistn y la intensidad de la guerra en 2007 y 2008

- Para enfrentar el problema, las opciones militares son en el mejor de los casos ineficaces, y en el peor, contraproducentes. McCoy estima que la mayor esperanza reside en la reconstruccin de la agricultura afgana para convertir el cultivo de vveres en una alternativa viable capaz de competir con el cultivo de la adormidera o amapola del opio, un proceso que puede demorar 10 o 15 aos, o incluso ms tiempo. (Presentar ms adelante mi propia argumentacin a favor de una solucin intermedia: que la International Narcotics Board conceda a Afganistn una licencia para que ese pas pueda vender su opio de forma legal.)

El principal argumento de McCoy es que, cuando alcanz su mximo nivel de produccin, la cocana colombiana representaba slo alrededor del 3% de la economa nacional y, sin embargo, las FARC y los escuadrones de la muerte de derecha, ambos ampliamente financiados por la droga, siguen desarrollndose en ese pas. La simple erradicacin de la droga, sin disponer de antemano de un cultivo que la sustituya en la economa afgana, exigira la imposicin de insoportables presiones a una sociedad rural ya devastada cuyo nico ingreso importante proviene del opio. Para convencerse de ello basta con recordar la cada de los talibanes en 2001, consecuencia de una reduccin draconiana implementada por los propios talibanes de la produccin de droga en Afganistn, que pas de 4 600 toneladas a slo 185 toneladas, lo cual convirti el pas en un cascarn vaco.

A primera vista, los argumentos de McCoy parecen irrefutables y, en una sociedad racional, deberan dar lugar a un prudente debate al que seguira un importante cambio de la poltica militar de Estados Unidos. McCoy present su estudio con tacto y diplomacia realmente considerables, para facilitar ese tipo de resultado.

La responsabilidad histrica de la CIA en el trfico mundial de droga

Desgraciadamente, numerosos factores hacen poco probable la adopcin inmediata de una solucin positiva de ese tipo. Hay muchas razones que as lo determinan, entre ellas desagradables realidades que McCoy olvid o minimiz en su ensayo sin embargo brillante en otro sentido y que es necesario abordar si realmente se trata de adoptar estrategias sensatas en Afganistn.

La primera realidad es que la creciente implicacin de la CIA y su responsabilidad en el trfico mundial de droga es un tema tab en los crculos polticos, campaas electorales y medios masivos de difusin. Y quienes han tratado de romper ese silencio, como el periodista Gary Webb, han visto sus carreras destruidas.

Despus de ver como Alfred McCoy se ha implicado ms que nadie en hacer que el pblico tome conciencia de la responsabilidad de la CIA en el trfico de droga dentro de las zonas donde se desarrollan las guerras estadounidenses, no me agrada tener que afirmar que el propio McCoy minimiza ese fenmeno en su artculo. Cierto es que escribe que el opio surgi como fuerza estratgica en el medio poltico afgano durante la guerra secreta de la CIA contra los soviticos y que agrega que esa guerra fue el catalizador que transform la frontera pakistano-afgana en la ms importante regin productora del mundo.

Sin embargo, en una extraa frase, McCoy sugiere que la CIA se vio arrastrada de forma pasiva a establecer alianzas vinculadas a la droga durante los combates contra las fuerzas soviticas en Afganistn, desde 1979 hasta 1988, cuando en realidad fue precisamente la CIA la que cre esas alianzas para combatir a los soviticos:

En uno de esos accidentes histricos con tintes de irona, la frontera sur de la China comunista y de la Unin Sovitica coincidieron con la zona asitica productora de opio, a lo largo de una cadena montaosa, sintindose as la CIA atrada hacia el establecimiento de alianzas llenas de ambigedad con los jefes tribales de los altiplanos de esa regin.

Nunca tal accidente en Afganistn, donde los primeros seores de la droga de importancia internacional Gulbudin Hekmatyar y Abu Rasul Sayyaaf en realidad se vieron proyectados hacia la escena internacional gracias al masivo e imprudente apoyo de la CIA, en colaboracin con los gobiernos de Pakistn y de Arabia Saudita.

Mientras otras fuerzas locales de resistencia eran consideradas como fuerzas de segunda clase, estos dos clientes de Pakistn y de Arabia Saudita, precisamente por no disponer de apoyo a nivel local, fueron pioneros en el uso del opio y la herona como medio de conformar sus fuerzas de combate y de crear un recurso financiero [2].

Los dos se convirtieron, adems, en agentes del extremismo salafista atacando el Islam sufista endgeno en Afganistn. Los dos acabaron convirtindose en agentes de al-Qaeda [3].

Pero no era la primera vez que la CIA se implicaba en el trfico de droga. La responsabilidad de la CIA en el papel dominante que hoy desempea Afganistn en el trfico mundial de herona reproduce en cierta forma lo que sucedi anteriormente en Birmania, en Laos y en Tailandia, entre finales de los aos 1940 y los aos 1970. Esos pases tambin se convirtieron en importantes actores del trfico de droga gracias al apoyo de la CIA (y de los franceses, en el caso de Laos), sin el cual slo hubieran llegado a ser actores locales.

Tampoco es posible hablar en ese caso de un irnico accidente. El propio McCoy ha demostrado cmo, en todos esos pases, la CIA no slo toler sino que apoy el crecimiento de los fondos de las fuerzas anticomunistas gracias al financiamiento proveniente de la droga, para contrarrestar el peligro que representaba una intrusin de la China comunista en el sudeste de Asia. Desde los aos 1940 hasta finales de los aos 1970, y al igual que en el actual Afganistn, el apoyo de la CIA contribuy a transformar el Tringulo de Oro en un importante proveedor de opio a nivel mundial.

Durante ese mismo periodo, la CIA reclut colaboradores a todo lo largo de las rutas de contrabando del opio clsico, como hizo en Turqua, Lbano, Francia, Cuba, Honduras y Mxico. Entre esos colaboradores se encontraban agentes gubernamentales, como Manuel Noriega en Panam y Vladimiro Montesinos en Per, a menudo personalidades experimentadas pertenecientes a los servicios de polica que contaban con apoyo de la CIA o a los servicios de inteligencia. Pero tambin haba movimientos insurreccionales, desde los Contras de Nicaragua en los aos 1980 (segn Robert Baer y Seymour Hersh) hasta el Jundallah [4], afiliado a al-Qaeda, que actualmente opera en Irn y en Baluchistn [5].

Es el gobierno de Karzai, no los talibanes, quien domina la economa de la droga afgana

El mejor ejemplo de esa influencia de la CIA sobre los traficantes de droga se encuentra hoy, indudablemente, en Afganistn, donde el propio hermano del presidente Karzai, Ahmed Wali Karzai (un activo colaborador de la CIA) [6], y Abdul Rashid Dostum (un viejo colaborador de la agencia) aparecen entre los acusados de trfico de droga [7].

La corrupcin vinculada a la droga en el seno del gobierno afgano debe atribuirse en parte a la decisin de Estados Unidos y de la CIA de desencadenar la invasin de 2001 con el apoyo de la Alianza del Norte, movimiento cuya vinculacin con la droga era harto conocida en Washington [8].

De esa manera, Estados Unidos reprodujo concientemente en Afganistn la situacin que ya haba creado en Vietnam. Tambin en Vietnam (al igual que Ahmed Wali Karzai medio siglo ms tarde) el hermano del presidente, Ngo Dinh Nhu, utilizaba la droga para financiar una red privada que le permiti arreglar las elecciones a favor [del presidente] Ngo Dinh Diem [9].

Thomas H. Johnson, coordinador de estudios de investigacin antropolgica en la Naval Postgraduate School, demostr que el xito de un programa de contrainsurgencia es improbable cuando ese programa apoya un gobierno local flagrantemente disfuncional y corrupto [10].

As que me opongo a McCoy cuando este ltimo, al igual que los medios masivos de difusin de Estados Unidos, describe la economa de la droga afgana como dominada por los talibanes (Segn los trminos del propio McCoy: Si los insurgentes toman el control de esta economa ilegal, como hicieron los taibanes, la tarea se har entonces casi imposible.). La parte correspondiente a los talibanes en el mercado del opio afgano se estima generalmente entre 90 y 400 millones de dlares. Pero la Oficina de Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDC) estima que el total de ingresos provenientes del comercio del opio y la herona se sita entre los 2 800 millones y los 3 400 millones de dlares [11].

Es evidente que no son los talibanes quienes se han apoderado de esa economa, mayoritariamente controlada por los partidarios del gobierno de Karzai. En 2006, un informe del Banco Mundial afirmaba que al ms alto nivel, 25 o 30 grandes traficantes, la mayora con bases en el sur de Afganistn, controlan las transacciones y los envos ms importantes, trabajando estrechamente con apoyo de personas que ocupan posiciones polticas y gubernamentales al ms alto nivel [12].

Los medios estadounidenses no se han interesado en esos hechos, ni tampoco en la influencia que tienen en las estrategias polticas de su propio pas en Afganistn, en materia de guerra y de trfico de droga. La administracin Obama parece haberse distanciado de los poco juiciosos programas de erradicacin de la poca de Bush, que nunca lograron la adhesin del campesinado afgano. Ha preferido instaurar una poltica de prohibicin selectiva del trfico, atacando solamente a los traficantes que ayudan a la oposicin [13].

Queda por demostrar la eficacia de esa poltica en lo que a debilitar el talibn se refiere. Lo que s est claro es que adoptar como blanco exclusivo a quien representa, en el mejor de los casos, una dcima parte del trfico total nunca permitir acabar con la actual posicin de Afganistn como principal narcoEstado. Y tampoco permitir acabar con la actual epidemia mundial de consumo de herona, que comenz a fines de los aos 1980 y que ya ha dado lugar a la aparicin de 5 millones de toxicmanos en Pakistn, de ms de 2 millones de adictos en Rusia, de 800 000 en Estados Unidos y de ms de 15 millones a escala mundial, entre ellos un milln en el propio Afganistn.

La poltica de prohibicin selectiva del gobierno de Obama ayuda tambin a explicar su rechazo a tomar en cuenta la solucin ms humana y ms razonable de la epidemia mundial de herona afgana. Se trata de la iniciativa poppy for medicine (Opio para la medicina) del International Council on Security and Development (ICOS, anteriormente conocido como Senlis Council), que plantea la creacin de un programa de otorgamiento de autorizaciones, lo cual permitira a los agricultores vender su opio para garantizar la produccin de medicamentos esenciales y altamente solicitados, como la morfina y la codena [14].

Esa proposicin ha recibido el apoyo del Parlamento Europeo y del parlamento canadiense, pero fue objeto de severas crticas en Estados Unidos, principalmente porque pudiera engendrar un aumento de la produccin de opio. Sin embargo, esa proposicin sera, a mediano plazo, una respuesta a la epidemia de herona que asola Europa y Rusia situacin que no se resolver con la alternativa que presenta McCoy de sustituir el opio con otros cultivos durante los 10 o 15 prximos aos, y menos an con el programa de eliminacin selectiva de proveedores de opio que aplica la administracin Obama.

Una consecuencia que casi nunca se menciona de la iniciativa poppy for medicine sera la reduccin de los ingresos provenientes del trfico ilcito que permiten mantener el gobierno de Karzai. Es por eso, o simplemente porque todo lo que se acerca a una legalizacin de las drogas es tema tab en Washington, que la iniciativa poppy for medicine tiene pocas posibilidades de obtener el apoyo de la administracin Obama.

La herona afgana y la CIA Connection a nivel mundial

Hay otro prrafo en el que McCoy, a mi entender errneamente, concentra su atencin en Afganistn como centro del problema ms bien que en los propios Estados Unidos: En una conferencia sobre la droga, desarrollada en Kabul este mes, el jefe del servicio federal antinarcticos de Rusia estim el monto actual del cultivo de opio en Afganistn en 65 000 millones de dlares. Solamente 500 millones van a los cultivadores afganos, 300 millones a los talibanes y los 64 000 millones restantes van a la mafia de la droga, garantizndole amplios fondos para corromper al gobierno de Karzai (subraya el autor) en un pas cuyo PIB es de slo 10 000 millones de dlares [15].

Ese prrafo pasa por alto un hecho importantsimo: segn la ONUDC, slo entre un 5 y un 6% de esos 65 000 millones de dlares, o sea entre 2 800 y 3 400 millones, se quedan en Afganistn [16]. Cerca del 80% de las ganancias provenientes del trfico de droga proviene de los pases consumidores en este caso, Rusia, Europa y Estados Unidos. As que no se debe creer ni por un instante que el nico pas que se corrompe con el trfico de droga afgana es el pas de origen. Donde quiera que el trfico ha logrado hacerse importante, incluyendo los pases por donde transita, en realidad ha logrado sobrevivir gracias a la proteccin, en otras palabras, gracias a la corrupcin.

No existen pruebas de que el dinero de la droga que han ganado los traficantes aliados de la CIA haya alimentado las cuentas bancarias de la CIA o las de sus oficiales, pero la CIA ha sacado provecho indirectamente del trfico de droga y ha desarrollado con el paso de los aos una estrecha relacin con ese ilegal comercio. La guerra secreta de la CIA en Laos fue un caso extremo. Durante ese conflicto, la CIA hizo la guerra utilizando como principales aliados al Ejrcito Real laosiano del general Ouane Rattikone y el Ejrcito Hmong del general Vang Pao, ambos financiados en gran parte por la droga. La masiva operacin de la CIA en Afganistn correspondiente a los aos 1980 fue otro ejemplo de guerra parcialmente financiada por la droga [17].

Una proteccin para los traficantes de droga en Estados Unidos

No es por lo tanto sorprendente que, a travs de los aos, los gobiernos de Estados Unidos, siguiendo el camino trazado por la CIA, hayan protegido a traficantes de droga contra los procedimientos judiciales en los propios Estados Unidos. Por ejemplo, tanto la CIA como el FBI intervinieron en 1981 contra la inculpacin (por robo de autos) del narcotraficante mexicano y zar del espionaje Miguel Nazar Haro, afirmando que Nazar era un contacto esencial, repito, un contacto esencial para la oficina de la CIA en Mxico, en cuestiones de terrorismo, inteligencia y contrainteligencia [18]. Cuando el fiscal general asociado Lowell Jensen se neg a tramitar la inculpacin de Nazar, el fiscal de San Diego, William Kennedy, denunci pblicamente el caso por lo cual fue rpidamente despedido [19].

Un ejemplo reciente y espectacular de implicacin de la CIA en el trfico de droga fue el caso del general Ramn Guilln Dvila, colaborador venezolano de la CIA, caso que explico en mi libro, an por publicar, Fueling Americas War Machine [20]:

El general Ramn Guilln Dvila, jefe de la unidad antidroga creada por la CIA en Venezuela, fue inculpado en Miami de haber introducido una tonelada de cocana en Estados Unidos. Segn el New York Times, la CIA, a pesar de la objecin de la Drug Enforcement Administration, aprob el envo de al menos una tonelada de cocana pura hacia el aeropuerto internacional de Miami como medio de obtener informacin sobre los crteles colombianos de la droga. La revista Time report que un solo cargamento representaba 450 kilos y estuvo precedido de otros por un total cercano a una tonelada [21]. Mike Wallace confirm que la operacin secreta de la CIA y de la Guardia Nacional reuni rpidamente esa cocana, ms de tonelada y media, que fue introducida clandestinamente de Colombia hacia Venezuela [22]. Segn el Wall Street Journal, la cantidad de droga que el general Guilln introdujo clandestinamente ascendera a ms de 22 toneladas [23].

Pero Estados Unidos nunca ha solicitado a Venezuela la extradicin de Guilln para someterlo a juicio. Y en 2007, cuando Guilln fue arrestado en Venezuela por conspirar para asesinar al presidente Hugo Chvez, su inculpacin segua traspapelada en alguna oficina de Miami [24]. Mientras tanto, el agente de la CIA Mhttp://www.voltairenet.org/article167879.htmlark McFarlin, a quien Bonner, el jefe de la DEA, tambin deseaba inculpar, tampoco lo fue y slo tuvo que dimitir [25].

En resumen, nada sucedi a los principales actores de este caso, que probablemente se conoci en los medios nicamente debido a las protestas que generaron en aquel entonces los artculos de Gary Webb publicados en el diario San Jose Mercury sobre la CIA, los Contras nicaragenses y la cocana.

Los bancos y el lavado del dinero de la droga

Otras instituciones tienen un inters directo en el trfico de droga, como los grandes bancos que efectan prstamos a pases como Colombia y Mxico sabiendo perfectamente que el flujo de droga ayudar a garantizar el pago de esos prstamos. Varios de nuestros mayores bancos, como el City Group, el Bank of New York y el Bank of Boston, han sido identificados como participantes en el lavado de dinero, pero nunca han sido penalizados de forma lo suficientemente fuerte como para obligarlos a modificar su comportamiento [26]. En resumen, en la implicacin de Estados Unidos en el trfico de droga se conjugan la CIA, importantes intereses financieros e intereses criminales de ese mismo pas y del extranjero.

Antonio Maria Costa, jefe de la ONUDC, ha declarado que el dinero de la droga, que representa miles de millones de dlares, ha permitido al sistema financiero mantenerse en el punto culminante de la crisis financiera. Segn el Observer de Londres, Costa declar haber visto pruebas de que los ingresos del crimen organizado eran el nico capital de inversin lquido disponible en ciertos bancos en el momento del crac del ao pasado. Afirm que el sistema econmico absorbi la mayora de los 352 000 millones de dlares de ganancias vinculadas a la droga. Costa declar que agencias de inteligencia y fiscales le presentaron, hace alrededor de 18 meses, las pruebas que demuestran que el sistema financiero absorbi el dinero ilegal. En muchos casos, el dinero de la droga era el nico capital de inversin lquido. Durante la segunda mitad de 2008, la [falta de] liquidez era el principal problema del sistema bancario, as que el capital lquido se convirti en un factor importante, dijo Costa [27].

Un perturbador ejemplo de la importancia de la droga en Washington reside en la influencia que ejerci durante los aos 1980 el Bank of Credit and Commerce International, gracias a su prctica de lavado del dinero de la droga. Como explico en mi libro, entre los altos funcionarios beneficiarios de la generosidad del BCCI, de sus propietarios y sus afiliados, encontramos a James Baker, secretario del Tesoro en la administracin Reagan, quien se neg a investigar al BCCI [28]; al senador demcrata Joe Biden y al senador republicano Orrin Hatch as como a varios miembros importantes del Comit Judicial del Senado, que tambin se neg a investigar al BCCI [29].

Finalmente, no fue el gobierno de Estados Unidos quien actu primero en aras de poner fin a las actividades bancarias del BCCI y de sus filiales ilegales en Estados Unidos sino dos personas en particular: el abogado Jack Blum, de Washington, y el fiscal de Manhattan Robert Morgenthau [30].

Conclusin: la causa del problema mundial en que se ha convertido la droga no est en Kabul sino en Washington

Puedo entender por qu McCoy, en su deseo de cambiar una poltica condenada al fracaso, toma ms precauciones que yo cuando denuncio hasta qu punto el omnipresente trfico de droga corrompe ciertas instituciones estadounidenses poderosas el gobierno, los rganos de inteligencia y las finanzas y no slo al gobierno de Karzai. Pero creo que su enfoque, tan lleno de tacto, va a terminar siendo contraproducente. La fuente principal del problema mundial en que se ha convertido la droga no est en Kabul sino en Washington. Poner fin a ese escndalo exigir que se divulguen hechos que McCoy no quiere abordar en su artculo.

En su magistral obra, The Politics of Heroin [31], McCoy habla de la historia de Greg Musto, experto en drogas de la Casa Blanca bajo la administracin Carter. En 1980, Musto dijo en el Strategy Council on Drug Abuse de la Casa Blanca que bamos a Afganistn con el fin de apoyar a los cultivadores de opio en su rebelin contra la Unin Sovitica. No pudiramos evitar hacer lo que ya hicimos en Laos? [32].

Cuando la CIA le neg el acceso a datos que la ley le daba derecho a consultar, Musto expres pblicamente su inquietud, en mayo de 1980, sealando en un editorial del New York Times que la herona proveniente de la llamada Media Luna de Oro ya estaba causando (por vez primera) una crisis mdica en Nueva York. Y advirti, anticipadamente, que esa crisis est llamada a empeorar [33].

Musto esperaba contribuir a lograr un cambio de poltica exponiendo pblicamente el problema y lanzando una fuerte advertencia de que la aventura financiada por la droga en Afganistn poda resultar desastrosa. [34] Pero sus sabias palabras fueron intiles ante la implacable determinacin de lo que yo llamo la mquina estadounidense de guerra en el seno de nuestro gobierno y de nuestra economa poltica. Temo que el mensaje de sensatez de McCoy, por ser amable precisamente all donde la amabilidad no tiene cabida, sufra hoy el mismo destino.

Peter Dale Scott, ex diplomtico canadiense y profesor de ingls en la Universidad de California, es poeta, escritor e investigador. Sus principales libros de poesa son los tres volmenes de su triloga: Seculum: Coming to Jakarta: A Poem About Terror (1989), Listening to the Candle: A Poem on Impulse (1992), y Minding the Darkness: A Poem for the Year 2000. Adems ha publicado: Crossing Borders: Selected Shorter Poems (1994). En noviembre de 2002 recibi el Premio Lannan de Poesa. Como orador contra la guerra durante las guerras de Vietnam y del Golfo, fue co-fundador del Programa de Estudios de la Paz y de Conflictos en UC Berkeley, y de la Coalicin sobre Asesinatos Polticos (COPA). Su poesa ha tratado tanto su experiencia como su investigacin. Su investigacin ms reciente se ha concentrado en las operaciones clandestinas de USA, su impacto en la democracia en casa y en el extranjero, y sus relaciones con el asesinato de John F. Kennedy y el narcotrfico global. El crtico de poesa Robert Hass escribi (Agni, 31/32, p. 335) que Coming to Jakarta es el poema poltico ms importante que haya aparecido en el idioma ingls desde hace mucho tiempo.

Notas:

[1] Can Anyone Pacify the Worlds Number One Narco-State? The Opium Wars in Afghanistan, por Alfred W. McCoy

[2] Finalmente, Estados Unidos y sus aliados concedieron a Hekmatyar, quien fue por un algn tiempo el mayor traficante de droga del mundo, ms de mil millones de dlares en armas, ms de lo que ningn otro cliente de la CIA ha recibido nunca, ni antes ni despus.

[3] Peter Dale Scott, The Road to 9/11, p.74-75 (publicado en francs con el ttulo La Route vers le Nouveau Dsordre Mondial [En espaol, El Camino hacia el Nuevo Desorden Mundial] (Demi-Lune, Paris, 2010): Khalid Sheikh Mohammed, a quien la Comisin Investigadora sobre el 11 de septiembre considera el verdadero autor del complot del 11/9, comenz a concebir el plan cuando estaba en contacto con Abdul Sayyaf, un dirigente con quien Osama ben Laden no estaba an en buenos trminos. [9/11 Commission Report, p.145-50]. En aquel momento, varios de los hombres condenados por el atentado de 1993 contra el World Trade Center y por la jornada de terror de 1995 en Nueva York se haban entrenado o haban combatido con Gulbudin Hekmatyar, o haban recogido dinero para l. [Tim Weiner, Blowback from the Afghan Battlefield, New York Times, 13 de marzo de 1994].

[4] Le Jundallah revendique des actions armes aux cts des Moudjahidin du Peuple, Rseau Voltaire, 13 de junio de 2009.

[5] Seymour Hersh, New Yorker, 7 de julio de 2008.

[6] Encargan a Hamed Wali Karzai de negociar con los talibanes, Red Voltaire, 14 de mayo de 2010.

[7] New York Times, 27 de octubre de 2009.

[8] Steve Coll, Ghost Wars: The Secret History of the CIA, Afghanistan, and Bin Laden, from the Soviet Invasion to September 10, 2001, (Penguin Press, New York, 2004), p.536. Segn Ahmed Rashid, al principio de la ofensiva estadounidense de 2001, El Pentgono dispona de una lista de al menos 25 laboratorios de drogas y almacenes en Afganistn, pero se negaron a bombardearlos porque algunos pertenecan a los nuevos aliados de la CIA miembros de la NA [Northern Alliance / la Alianza del Norte], (Ahmed Rashid, Descent into Chaos: The United States and the Failure of Nation Building in Pakistan, Afghanistan, and Central Asia, [Viking, New York, 2008], p.320).

[9] Stanley Karnow, Vietnam: A History (Penguin, New York, 1997), p.239. Cf. New York Times, 28 de octubre de 2009.

[10] Thomas H. Johnson & M. Chris Mason, Refighting the Last War: Afghanistan and the Vietnam Template, Military Review, noviembre-diciembre de 2009, p.1.

[11] El lector atento a los detalles observar seguramente que ni siquiera 3 400 millones de USD llegan a representar el 53% de los 10 000 millones estimados en el prrafo anterior como PIB de Afganistn. Esos estimados, provenientes de diversas fuentes, no son muy precisos y no pueden arrojar, por lo tanto, un resultado matemticamente perfecto. En todo caso, se trata del valor de las drogas en Afganistn, calculado a grandes rasgos, y no del valor que puede alcanzar su venta al detalle en los pases consumidores.

[12] Afghanistan: Drug Industry and Counter-Narcotics Policy.

[13] En 2007, el Daily Mail de Londres report que los cuatro principales actores del trfico de herona eran todos miembros importantes del gobierno afgano [[London Daily Mail. 21 de julio de 2007. En diciembre de 2009, Harpers public una larga investigacin sobre el coronel Abdul Razik, el amo de Spin Boldak, traficante de droga y aliado de Karzai. El ascenso de Razik fue estimulado por un crculo de oficiales corruptos en Kabul y Kandahar, y tambin porque a los comandantes de la OTAN, desplegados en un territorio demasiado grande, les pareci til el control que ejerca [Razik] sobre una ciudad fronteriza esencial para su guerra contra los talibanes, (Matthieu Aikins, The Master of Spin Boldak, Harpers Magazine, diciembre de 2009).

[14] James Risen, U.S. to Hunt Down Afghan Lords Tied to Taliban, New York Times, 10 de agosto de 2009: El comando militar de Estados Unidos dijo al Congreso que slo los [traficantes de droga] que ayudan a los insurgentes debern ser considerados como blanco.

[15] Corey Flintoff, Combating Afghanistans Opium Problem Through Legalization, NPR, 22 de diciembre de 2005.

[16] Ante otros auditorios, los responsables rusos de la lucha antidrogas se han referido explcitamente a la OTAN. Ver Cultivo de la planta del opio: denuncia Rusia la responsabilidad de la OTAN, Red Voltaire, 3 de marzo de 2010. Extraoficialmente, los responsables rusos cercanos a Putin han mencionado tambin un soborno de 1 000 millones de dlares que la OTAN paga cada ao, con el dinero de la droga, al presidente ruso Medvedev a cambio de un derecho de paso de los soldados estadounidenses a travs del territorio ruso. Nota de la Redaccin.

[17] Ver: CBS News, 1 de abril de 2010.

[18] Ver el libro de Peter Dale Scott, La Route vers le Nouveau Dsordre Mondial. NdT.

[19] Varios cables de Gordon McGinley, agregado legal del FBI en la capital de Mxico, enviados al Departamento de Justicia, ver Scott & Marshall, Cocaine Politics, p.36.

[20] Scott, Deep Politics, p.105; citacin del San Diego Union, 26 de marzo de 1982.

[21] Fueling Americas War Machine: Deep Politics and the CIAs Global Drug Connection, (publicacin anunciada para el otoo de 2010 en Rowman & Littlefield).

[22] Time, 29 de noviembre de 1993: Los envos continuaron de todas formas, hasta que Guilln trat de enviar 3 373 libras de cocana de una sola vez. La DEA, (Drug Enforcement Agency), vigilante, lo detuvo [el cargamento] y lo confisc. Cf. New York Times, 23 de noviembre de 1996 (one ton).

[23] CBS News Transcripts, 60 Minutes, 21 de noviembre de 1993.

[24] Wall Street Journal, 22 de noviembre de 1996. Yo sospecho que la CIA aprob la importacin no tanto como medio de reunir informacin como para redistribuir el mercado del trfico global de cocana, en su pas de origen, Colombia. Durante los aos 1990, la CIA y el JSOC estuvieron implicados en la eliminacin del barn colombiano de la droga Pablo Escobar, lo cual fue posible gracias a la ayuda del Crtel de Cali y de los escuadrones de la muerte terroristas de la UAC de Carlos Castao. Peter Dale Scott, Drugs, Oil, and War, p.86-88.

[25] Chris Carlson, Is The CIA Trying to Kill Venezuelas Hugo Chvez? Global Research, 19 de abril de 2007.

[26] Douglas Valentine, The Strength of the Pack : The People, Politics and Espionage Intrigues that Shaped the DEA (TrineDay, Springfield, 2009), 400 ; Time, 23 de noviembre de 1993. McFarlin haba colaborado con fuerzas antiguerrilla en Salvador durante los aos 1980. Jim Campbell, jefe de la estacin de la CIA en Venezuela.

[27] El Bank of Boston blanque por lo menos 2 millones de dlares para el traficante Gennaro Angiulo, por lo cual fue incluso condenado a pagar una multa de 500 000 dlares, (New York Times, 22 de febrero de Fvrier 1985; Eduardo Varela-Cid, Hidden Fortunes : Drug Money, Cartels and the Elite Banks [El Cid Editor, Sunny Isles Beach, 1999]). Cf. Asad Ismi, The Canadian Connection: Drugs, Money Laundering and Canadian Banks, Asadismi.ws: el 91% de los 197 000 millones de dlares que se invierten en cocana en Estados Unidos se queda en ese pas, y los bancos estadounidenses blanquean 100 000 millones de dlares provenientes de la droga cada ao. Entre los bancos conocidos por ese tipo de prcticas se encuentran el Bank of Boston, el Republic National Bank of New York, el Landmark First National Bank, el Great American Bank, el Peoples Liberty Bank and Trust Co. of Kentucky, y el Riggs National Bank of Washington. El Citibank ayud a Ral Salinas (el hermano del ex presidente de Mxico Carlos Salinas) a sacar de Mxico varios millones de dlares destinados a varias cuentas secretas abiertas en Suiza bajo identidades falsas.

[28] Rajeev Syal, Drug money saved banks in global crisis, claims UN advisor, Observer, 13 de diciembre de 2009.

[29] Jonathan Beaty & S.C. Gwynne, The Outlaw Bank: A Wild Ride into the Secret Heart of BCCI, (Random House, New York, 1993), p.357.

[30] Peter Truell & Larry Gurwin, False Profits: The Inside Story of BCCI, the Worlds Most Corrupt Financial Empire, (Houghton Mifflin, Boston, 1992), p.373-77.

[31] Truell & Gurwin, False Profits, p.449.

[32] Disponible en francs con el ttulo La politique de lheroine. Limplantation de la CIA dans le trafic des drogues [Editions du Lzard, 1998].

[33] Alfred W. McCoy, The Politics of Heroin (Lawrence Hill Books/ Chicago Review Press, Chicago, 2003), p.461, donde cita una entrevista con el Dr. David Musto.

[34] David Musto, New York Times, 22 de mayo de 1980; citado en McCoy, Politics of Heroin, p.462.

Fuente: http://www.voltairenet.org/article167879.html



Envía esta noticia
Compartir esta noticia: delicious  digg  meneame twitter