Portada :: EE.UU.
Aumentar tamaño del texto Disminuir tamaño del texto Partir el texto en columnas Ver como pdf 12-01-2013

La historia no contada de EE.UU.
Oliver Stone, Obama y la Guerra de Vietnam

Michael D. Yates
CounterPunch

Traducido del ingls para Rebelin por Germn Leyens


La serie Untold History of the United States [Historia no contada de EE.UU.] de Oliver Stone en Showtime, es el programa ms radical que he visto en mi vida en la televisin estadounidense. Escenas reveladoras, discursos espantosos de nuestros presidentes, una narracin esplndida de Stone, todo compone una serie convincente. Un libro de 700 pginas de Stone y del historiador Peter Kuznick acompaa el programa en ocho partes; suministra ms detalle y cubre ms aspectos que las entregas en Showtime, y permite que los espectadores obtengan un entendimiento an mejor de nuestra historia no contada.

El Episodio 7, que trata sobre todo de la Guerra en Vietnam (o Segunda Guerra de Indochina como tambin la llaman), me fascin. Stone expa cualquier culpa que ha sentido por haber sido soldado en Vietnam, presentando en vvido detalle los horrores de la guerra, su violencia asesina. Llegu a la edad poltica en esos aos, y me volv a indignar al ver la cada de las bombas y del defoliante, las vctimas gritando, y los polticos y generales mintiendo. Ser un da alegre cuando muera ese mentiroso magistral y criminal de guerra Henry Kissinger y se una a sus secuaces en la matanza masiva, Lyndon Johnson y Richard Nixon. Su nombre debiera convertirse en sinnimo de asesino.

La matanza llevada al Sudeste Asitico por EE.UU. es abrumadora, como documentan Stone y Kuznick:

Casi cuatro millones de vietnamitas muertos.

Ms bombas lanzadas sobre Vietnam que por todas partes en todas las guerras anteriores en toda la historia, y tres veces ms que las lanzadas por todos los participantes en la Segunda Guerra Mundial.

72.000.000 litros de herbicida envenenaron el pas.

9.000 de 15.000 aldeas destruidas en el Sur de Vietnam.

En el Norte, las seis ciudades industriales devastadas; 28 de 30 ciudades provinciales y 96 de 116 ciudades de distrito arrasadas por los bombardeos.

EE.UU. amenaz trece veces con usar armas nucleares. Nixon rega a Kissinger por ser demasiado aprensivo al respecto. Nixon dijo que a l le importaba un comino.

Despus de la guerra, bombas y minas sin explotar quedaron por doquier y costaron otras 42.000 vidas. Millones de hectreas de tierra an no estn limpias de municin activa.

El Agente Naranja y otros defoliantes han causado graves problemas de salud a millones de vietnamitas.

Casi todos los bosques de triple cubierta fueron destruidos.

3.000.000 toneladas de municin cayeron en 100.000 sitios durante la guerra secreta en Camboya, causando una desarticulacin social generalizada, la destruccin de cultivos y hambruna. La campaa de bombardeo de EE.UU. en Camboya fue directamente responsable del ascenso de los Jemeres Rojos bajo Pol Pot y el genocidio que tuvo lugar posteriormente (EE.UU. realmente se puso de parte de Pol Pot cuando tropas vietnamitas finalmente terminaron su reino de terror). Stone y Kuznick citan a un oficial de los Jemeres Rojos.

Despus de cada bombardeo, llevaban a la gente a ver los crteres, a ver lo grandes y profundos que eran, a ver cmo la tierra haba sido arrancada y carbonizada La gente comn y corriente a veces se haca en sus pantalones cuando caan las bombas grandes y los obuses. Sus mentes simplemente se paralizaban y andaban mudos durante tres o cuatro das. Aterrorizada y medio demente, la gente estaba dispuesta a creer lo que le decan. Fue a causa de su disgusto por los bombardeos por lo que sigui cooperando con los Jemeres Rojos, enviando a sus hijos para que se fueran con ellos A veces las bombas caan sobre sus hijos pequeos y sus padres apoyaban totalmente a los Jemeres Rojos.

2.756.941 toneladas de municin se lanzaron en Laos en 113.716 sitios. Gran parte del paisaje laosiano result destrozado.

En una conferencia de prensa en 1977, respondiendo a la pregunta de un periodista sobre si EE.UU. tena una obligacin moral de ayudar a reconstruir Vietnam, el presidente Jimmy Carter dio la infame respuesta:

La destruccin fue mutua. Fuimos a Vietnam sin ningn deseo de capturar territorio o de imponer la voluntad estadounidense a otra gente. No pienso que debamos pedir disculpas o castigarnos o asumir el estatus de culpabilidad.

Mutua? La declaracin de Carter refleja tanto la arrogancia del poder como un sentido vulgar del farisesmo imperial. Hubo 58.000 soldados estadounidenses muertos durante la guerra, ms de 300.000 heridos y mucha enfermedad mental y fsica, suicidios, familias destrozadas, y otros tipos de sufrimientos. Stone captura maravillosamente todo esto con una declaracin hecha a un periodista por una madre cuyo hijo estuvo en My Lai: Les di un buen muchacho y me devolvieron un asesino. Pero sea lo que sea lo que sucedi aqu, palidece en comparacin con lo que pas all. No hubo absolutamente ninguna mutualidad, y es obsceno decir que la hubo. Lo que EE.UU. hizo en Vietnam, Camboya y Laos es una de las peores atrocidades del Siglo XX. Si los pueblos del Sudeste Asitico nos hubieran hecho a nosotros lo que nosotros les hicimos a ellos, y la misma proporcin de nuestra poblacin hubiese muerto comoen Vietnam, el muro del Vietnam Memorial tendra unos 20.000.000 nombres.

Nuestros gobernantes polticos han continuado desde 1975, cuando el ejrcito norvietnamita y el Frente de Liberacin Nacional liberaron con medios militares su pas, no solo borrando los horrores de Vietnam de la memoria pblica sino presentando la guerra como lo que el presidente Reagan llam una causa noble. Desde que asumi su cargo, el presidente Obama, admirador de Reagan, ha ido ms lejos que ningn otro presidente al hacerlo, intentando perpetrar otra atrocidad estadounidense, pero de otra forma que la guerra, al proclamar la Conmemoracin de la Guerra de Vietnam. La Ley de Autorizacin de Defensa Nacional de 2008 autoriz al Secretario de Defensa para que organice eventos para conmemorar el 50 aniversario de la Guerra de Vietnam. Una conmemoracin de trece aos se prev, desde Memorial Day 2012 hasta el 11 de noviembre de 2025.

En su Proclamacin que nos insta a todos a participar en lo que equivale a una orga de autocongratulaciones y olvido, el presidente Obama dijo:

Al observar el 50 aniversario de la Guerra de Vietnam, reflexionamos con solemne reverencia sobre el valor de una generacin que sirvi con honor. Rendimos tributo a los ms de 3 millones de soldados hombres y mujeres que dejaron a sus familias para servir valientemente, a un mundo lejos de todo lo que conocan y de todos los que amaban. Desde Ia Drang a Khe Sanh, de Hu a Saign e innumerables aldeas entre ellas, presionaron a travs de selvas y de arrozales, el calor y los monzones, combatiendo heroicamente para proteger los ideales que valoramos como estadounidenses. Durante ms de una dcada de combate, por aire, tierra y mar, esos orgullosos estadounidenses defendieron las mejores tradiciones de nuestras Fuerzas Armadas.

Esto me dio ganas dellorar. Decenas de miles de vietnamitas sospechosos de insurgentes o simpatizantes asesinados en el Programa Phoenix de la CIA; el alejamiento por la fuerza de ms de cinco millones de aldeanos de sus hogares a Aldeas Estratgicas; prisioneros polticos encarcelados y torturados en jaulas de tigres; el bombardeo intencional de diques y hospitales norvietnamitas; el asesinato de 500 mujeres, bebs, nios y ancianos (muchos fueron primero violados y masacrados despus) por soldados estadounidenses en My Lai. De qu clase de valerosos esfuerzos estamos hablando? Qu clase de grandiosos ideales albergaban?

El Secretario de Defensa debe organizar todos los programas de la Conmemoracin para satisfacer los siguientes objetivos.

1. Agradecer y honrar a los veteranos de la Guerra de Vietnam, incluidas personas mantenidas como prisioneras de guerra (POW) o mencionados como desaparecidas en accin (MIA), por su servicio y sacrificio por cuenta de EE.UU. y para agradecer y honrar a las familias de esos veteranos.

2. Destacar el servicio de las Fuerzas Armadas durante la Guerra de Vietnam y las contribuciones de agencias federales y gubernamentales y de organizaciones no gubernamentales que sirvieron en las Fuerzas Armadas o las apoyaron.

3. Rendir tributo a las contribuciones en el frente interior por el pueblo de EE.UU. durante la Guerra de Vietnam.

4. Destacar las progresos en tecnologa, ciencia, y medicina relacionados con la investigacin militar realizada durante la Guerra de Vietnam.

5. Reconocer las contribuciones y sacrificios de los aliados de EE.UU. durante la Guerra de Vietnam.

Son todos horrendos, pero el cuarto punto sera digno de los nazis.

El actual presidente de la Conmemoracin es el exsenador por Nebraska y veterano de Vietnam Chuck Hagel. Tambin est siendo considerado para ser el prximo Secretario de Defensa. Si es as, se convertir en el principal organizador de todo lo relacionado con ella. Algunos progresistas afirman que Hagel ser una de las pocas voces de razn y decencia en la cumbre de la mquina asesina de EE.UU. Pero cun razonable y decente puede ser un hombre que acepte presidir sobre ese montn de mentiras?

Espero que los radicales hagan todo lo que puedan para contrarrestar esa celebracin de atrocidades. La revista Monthly Review, en la que participo, publicar una serie de ensayos de nuestros archivos, as como colaboraciones recientes sobre la guerra. La primera de ellas fue publicada en noviembre de 2012, una maravillosa resea de la pelcula de Oliver Stone, Platoon, por el exmarine Leo Carley, quien fue envenenado por Agente Naranja y muri demasiado joven por sus efectos. Es un buen antdoto para los intentos ms recientes de reescribir la historia de la guerra en el Sudeste Asitico. No hay que olvidar jams la Guerra de Vietnam. Fue una mancha sobre nuestro pas y sobre la humanidad en s. Glorificarla es un crimen ignominioso. En su lugar deberamos honrar al pueblo vietnamita, que combati con ms valor y sufri ms por su liberacin del dominio extranjero de lo que hicimos por la nuestra.

MICHAEL D. YATES es editor asociado de la revista Monthly review. Es autor de Cheap Motels and Hot Plates: an Economists Travelogue y de Naming the System: Inequality and Work in the Global Economy. Es editor de Wisconsin Uprising: Labor Fights Back. Contacto: [email protected]

Fuente: http://www.counterpunch.org/2013/01/10/oliver-stone-obama-and-the-war-in-vietnam/

rCR



Envía esta noticia
Compartir esta noticia: delicious  digg  meneame twitter