Portada :: Palestina y Oriente Prximo
Aumentar tamaño del texto Disminuir tamaño del texto Partir el texto en columnas Ver como pdf 04-05-2008

Mi Nakba

Najwa Sheikh
Electronic Intifada

Traducido del ingls por Beatriz Morales Bastos


Dentro de unas pocas semanas** los palestinos de todo el mundo conmemorarn su Nakba (catstrofe), la prdida de su tierra natal, de su identidad, de su dignidad y de su vida.

Muchos pases y organizaciones interesados por el dilema palestino ayudarn en esta conmemoracin. Para ellos la Nakba significa hablar de sufrimiento y de la prdida de una nacin, contar las realtos de quienes fueron testigos del acontecimiento y huyeron de su tierra natal con una esperanza, la de que un da retornaran.

Como perteneciente a la tercera generacin de refugiados palestinos, para m la Nakba es diferente en trminos de lo que contiene de dolor y de sufrimiento. Soy totalmente consciente de la gran perdida que experimentaron mis padres y mis abuelos cuando huyeron de su tierra en 1948. S lo devastador que es perder el lugar que te da todo el sentimiento de seguridad y la identidad que te dice quin eres realmente. El dolor que sintieron mis abuelos durante los aos de su vida que vivieron en el campo [de refugiados] hasta que murieron con el nico deseo de volver a ver su casa es desgarrador. Los sueos que mi padre conserv en nombre de sus padres y sus propios sueos de volver a casa son tambin desgarradores.

Pero para m la Nabka es ms que huir de la tierra natal y perder la propia identidad. Es no tener ni un solo recuerdo de la tierra que un da fue la de mis abuelos y de mis padres. Es no tener nada que contar a mis hijos, como el sabor de los frutos de mi tierra, el olor de su arena, las historias y las experiencias con mi pueblo.

Mis abuelos y su generacin, y tambin mis padres y su generacin son afortunados, simplemente porque cada uno de ellos tiene una historia que contar, una historia propia, incluso su historia del viaje de su huida con todas sus experiencias dolorosas. Sus recuerdos compartidos del lugar que un da fue suyo les ayudaron a continuar con su vida y les dieron el valor para luchar contra las terribles condiciones en las que se ven obligados a vivir.

Todava recuerdo los relatos de mis abuelos acerca de su tierra, de sus tradiciones, de sus vecinos, las bodas, los nacimientos, incluso acerca de la muerte. Con cada palabra de sus relatos, un torrente de sentimientos rompe el dolor y la prdida, les devuelve otra vez su tierra, fresca y viva, como si nunca la hubieran abandonado un da.

Estos relatos eran la chispa de esperanza que fortaleca su conviccin y su deseo, y les daban una razn para vivir, para continuar. Compartir estos relatos con sus hijos y sus nietos era revivir su tierra.

Yo soy una refugiada que ha vivido toda su vida en un campo, preguntndome qu relatos iba a contar a mis hijos, qu relatos iba a conservar. Los relatos que yo tengo se limitan al campo, a los callejones estrechos, a los canales de desage que rebosan en invierno, a las aulas abarrotadas.

En mis relatos no hay un olivar, no puedo describir sus frutos y su sabor. En mis relatos no hay espacios naturales, simplemente personas que viven el da a da. Unos relatos que mis hijos nunca vivirn porque tambin ellos vivirn la misma vida que sus padres, la vida del campo. Andarn por los mismos callejones estrechos, saltarn esquivando los mismos canales de desage para cruzar la calle y experimentarn la misma dolorosa vida abarrotada de gente que vivieron sus padres.

La experiencia de tener que huir fue terrible para mis padres y para mis abuelos, pero los recuerdos que conservan a travs de los aos alivia el sabor de su prdida y de su dolor. Cuando se sienten perdidos en su tristeza los recuerdos les ayudan a devolver algo dulce a sus vidas, un privilegio que ni mis hijos ni yo, quiz ni siquiera mis nietos, tendremos.

*Najwa Sheikh es una refugiada palestina que vive en el campo de refugiados de al-Majdal situado al norte de Gaza. Ha vivido toda su vida en campos de refugiados de Gaza. Est casada y tiene tres hijos. Este artculo se public originalmente en Palestine Chronicle y se reproduce con su autorizacin.

Enlace con el original: http://electronicintifada.net/v2/article9466.shtml

*El artculo se escribi el 17 de abril de 2008. El aniversario de la Nakba es el 15 de mayo (n. de la t.)



Envía esta noticia
Compartir esta noticia: delicious  digg  meneame twitter